Friday Favs- 9/11/15

Some of my favorite new submissions this week.
Ever feel like bakers are speaking a whole 'nother language?
WELL THEY'RE NOT.
(Yes, yes, I realize you can't expect bakeries to know other languages. I also realize this is still funny.)
I've learned over my years here at CW that if I don't understand a cake design, it's probably a sports ball thing. So tell me, sports ball peeps:
Da heck?
I'm going to mix things up and do today's Missed Mark in reverse.
Let's see if you can guess what this is supposed to be:
I'll even give you a hint: it's school related.
Give up?
That's ok. So did the baker.
(Why would someone want an apple core cake anyway? What's next, cakes of crumbled milk cartons and used pudding cups?)
Usually I blur out bakery labels, but this next one was a paid ad. So clearly, Walmart WANTS everyone to see it:
"HNNNRRRRRGGGG!"
(That was my impression of a wookiee roar. I can tell you're impressed.)
And finally:
Um...
...and here WE were all hoping for a baby.
Thanks to Jon S., Brittany W., Katelyn C., Lynaa W., & Matthew K. for taking us to the gun and glitter show.
*****
Thank you for using our Amazon links to shop! USA, UK, Canada.
Reader Comments (56)
I think that the N. O. stands for New Orleans as you can see the outline of the fleur de lys which represents the New Orleans Saints NFL football team. I'm guessing they meant to write turn it up?
Well, yeh, the teacher's pet was probably called "Four-Eyes" out on the play yard.
Being a New Orleans Saints fan, I recognized the sports wreck pretty quickly. If you look past the writing, you can see the air brushed black is the outline of the Saints fleur-de-lis logo. I'm assuming the light brown is supposed to be gold (team's colors are black, white, and gold).
N.O. = New Orleans
Turnt UP = ? - maybe for our Super Bowl win in the 2009/2010 season
Hope this helps.
Thanks for needed giggles today
Cake #1 would be even funnier if it came from a Chinese bakery.
Well, to be fair, babbie or babby could be a British take on baby - I have often heard my friends over there only half-jokingly talk about the "wee babby." Just sayin...
New Orleans Saints (Football) Turnt Up? http://www.finishline.com/store/product/women-s-nike-new-orleans-saints-nfl-turn-it-up-t-shirt?productId=prod746752
?????
That's the boy scout emblem in silhouette on #2, and even (sort of) scout colors; I'm not sure why the National Organization needs to "tur nt up" (turn it up? what are they turning up? lost scouts?). Or N.O. could be the initials of a local council.
Guns or glitter?! That's both very funny and very sad, especially for the babby.
I suggest a new tactic, Jen: let the Walmart win! lol
Right, so I'm no sports fan, but with the fleur de lis in the background of the second cake, I *think* it's supposed to read "New Orleans, Turn It Up".
And yikes, I don't even think the original apple core cupcake cake (ptooee!) looks all that appetizing.
That last one is from Texas, isn't it?
Holy crap, the Chewie one is from the Walmart by my office. That is awesome!
*sniff* so proud.
Always a good time, thanks, Jen!!!
That last one-WHAAAAAAAT? I saw "Ballsy Kelly Doe" and thought maybe a risque square dance move? Cakes really shouldn't be open to interpretation. But thankfully so many are! Happy weekend!
Who says Babby Kelly has to be one or the other? I'm voting for glitter gun. Because gun-shaped glitter seems less fun.
The one you're unsure about is, as a few others have said, definitely for the New Orleans Saints. Fleur de lis emblem, their colors (kind of), and presumably Turn It Up is what they meant. Though (as someone living in the area), it's entirely possible that the person ordering it said, "Turn't up!" You never know, really.
The 2nd one is absolutely a New Orleans Saints cake and 'Turnt Up' is probably exactly what is was supposed to say. It's slang "We're going to get this place turnt up".
I didn't say that it makes sense....but it was probably intentional. WHO DAT!!
i like the missing apostrophe in "Teachers Pet". What do teachers pet? Dogs? Cats?
I was more impressed that you spelled Wookiee correctly. That's always a pet peeve of mine. Of course, I should have expected that you would get it right, but I'm always surprised by the number of fellow Star Wars geeks who get it wrong.
and @GingerSnap, that comment was pure perfection!
I apologize in advance that I have to break so many hearts and fill so many souls with deep despair... but "Turnt Up" is actually a slang thing "kids these days" say. To be "Turnt Up" is to be drunk/high/wild and crazy, basically.
Sorry. So sorry. Really sorry...
I'll be honest, at first glance I thought the missed mark's inspiration design was a ghost peeking from a pumpkin. Meanwhile the less than inspired result is like one of those two way pictures, "This way it's a scary clown, turn it upside down and it's another scary clown!"
How is babby formed? By a wreckerator, of course.
I can't get over how Chewie looks like he's crying.
Possibly the first baker didn't know whether it should be Cantonese, Mandarin, Shanghaiese, or Hakka.
Yeah, we'll go with that.
How is babby formed? how girl get pragnent
https://youtu.be/Ll-lia-FEIY
That one you don't know is not about football at all. They are simply remarking on the fact that a 'Nother Oops has resulted in that cookie being 'burnt up'. You can see the char. I'm assuming that was found on the premium rack, as it can now be sold as 'blackened'.
As for the tricksey red and white one, that is clearly Hellboy holding giant eyeballs in his hands.
Classic Steve's comment makes me think of the pregnant baby cakes that have appeared on Cake Wrecks - a babby is definitely formed by a wreckerator!
Teachers Pet Cake? Shouldn't they just eat it instead?
Apparently, punctuation and art are no longer part of the core curriculum.
On this day, let us be grateful for what we have, but continually strive for peace.
I think Chewy must be wearing a set of wax teeth:
http://www.mikanet.com/museum/images/wax_teeth.jpg
I thought the teachers pet one was a ghost in a pumpkin
Never knew Wookies were blueu-eyed.
And poor Kelly, not even born and already falling under gender stereotypes of the worst kind. Almost makes me hope "he" turns into a drag queen or "she" turns into a rabid NRA fan.
@len - I saw a ghost in the example photo (#4) as well. But could not figure out the red puffy things above and below. Then I thought - maybe a tooth looking scared of rampant gum disease?
Babby Kelly. Sounds like a gangster.
I laughed so hard at Chewbacca that I woke my sleeping infant. Totally worth it. Also, Chewbacca already existed in my phone's dictionary. Way to go, Samsung.
@jackwire...I appreciate and echo your sentiment today. (I was assigned to the Pentagon in Sept 2001 ... the day is always a tough one for me.)
Turnt up means to get drunk or high
SaraCVT: the Chinese characters for 'Happy Birthday!' -- which Google Translate tells me are 生日快乐!and I've reverse checked it to make sure -- are the same for Cantonese, Mandarin, Shanghaiese, and Hakka. What you say when you read them depends on the language, but the characters are always the same. That's how Chinese writing works.
Um. Am I the only one who saw the Ghostbusters ghost in the red NO symbol when I looked at the original apple core cake?
(The "replication" - yeah, for that, I have no words.)
It's hard to tell with just the head, but is that Wookie in drag? No judgments here... just wondering...
"Turnt Up" is actually A Thing: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Turnt+Up
@Amanda, love the idea of a glitter gun. That would be quite the weapon! ;)
@Tachybaptus: actually you are correct about MOST of them. But you have the Shanghaiese last character there, & everybody else uses a more complex last character (which I don't have the ability to reproduce here). Try omniglot.com & you'll see what I mean.
Look at it this way - at least the missed mark one is all separate cupcakes. Therefore, you have a rational ratio of icing to cupcake.
@Amanda, @Julie B:
Actually, a 'glittergun' was a weapon developed by enemies of the Cybermen during the Cyber-Wars to defeat them. It fired either gold dust or molten gold; the objective was to get the gold particles into the respirators, where the gold would react with the filtration system and clog it up, thus killing the Cyberman.
</DoctorWhoGeek>
am I the only one who uses the phrase "turnt up" unironically? or nah?
just kidding, I only use the phrase ironically!
I looked at the image for the Walmart cake before reading the ad and thought "that looks like Chewie". However, given that this is Cake Wrecks, I knew that must be wrong and tried to decide what it was. Best I could come up with was a vicious Yorkie with bad teeth.
1. Thanks for sharing these cakes IN English!
2. If someone asks you to get "turnt up", just say N. O.
This one also reminds of the time I saw a sign in Boston with the unfortunate abbreviation
"Tunnel - No. End"
3. My first thought on the wreckplica was "Are those eyeballs, or nipples? And why are there four?"
My first thought on the original - "Teachers pet apple cores?"
4. HNNNRRRRRGGGG, indeed.
5. @Amanda - Glitter gun for the win! Love that concept...
@Starknight - That makes it even better! Haven't gotten to those episodes yet - we've worked our way from the first to the beginning of the fourth Doctor - but we will!
Ok, so I think we can all agree that, generally, vanity cakes are a little...tacky. But, trust me on this, when a Lady-Wookie gets her hair did and buys new lipstick so she can match her cake on her special day, you go out of your way to tell her her cake looks great and so does she.
One wisecrack can be the difference between "groomsman" and "one-armed idiot bleeding to death in a rental tux". Don't be that guy.
Babby Kelly Glittergun is my new Drag Name.
Cheers!
Storm
I'm from Lubbock (TX) and have shopped at that Walmart many times. Gotta love my hometown being represented by bad Star Wars cakes! Also, as a teacher, I'd have to assume that if I received a CCC (patooie!) apple core cake, I must have failed at my job.
SaraCVT: would the version with the different last character be 生日快樂 ? That's what Google Translate gives in 'Chinese (Traditional)', which I assume is correct for Hong Kong and Taiwan. The first version I gave was what Google produced in 'Chinese (Simplified)', that is the PRC. Always worth getting these things right -- who knows whether I might have to make a birthday cake for a Chinese friend, and I wouldn't want to perpetrate a Wreck.